La nouvelle édition de Dragon Quest sera pour le 3 novembre

Nouveau format et nombre de tomes réduit

Depuis le mois d'octobre 2020 était apparue au Japon une nouvelle édition de Dragon Quest (ou Fly à la française !) dont la publication s'est terminée le 2 juillet dernier avec la sortie du 25ème tome. C'est ainsi qu'on a pu voir quelques fois apparaître ces tomes dans le top Oricon des ventes japonaises que nous relayons toutes les semaines.

C'est donc bien cette édition que vont nous proposer les éditions Delcourt / Tonkam à partir du 3 novembre 2021.

Le Roi du Mal est ressuscité ! Encore plus puissant qu'avant, Hadlar arrive sur l'île Dermline pour se venger de celui qui l'avait tué autrefois : Avan. Celui-ci n'a d'autre choix que d'affronter son ennemi de toujours pour protéger ses disciples. Mais sera-t-il à la hauteur pour terrasser Hadlar, alors qu'il vient de consommer presque toute son énergie pour l'entraînement de Daï ?

Cette édition de Dragon Quest - The adventure of Daï sera donc composée de 25 tomes (336 pages par tome environ) et comportera des pages couleur.

A l'origine, ce manga a été adapté de la série de jeux vidéo culte Dragon Quest. C'est grâce à l'adaptation en anime intitulée Fly que le public français a découvert la série au début des années 90. C'est donc logiquement que ce titre a été conservé par J'ai lu quand ils ont édité l'intégralité de la série à partir de 1996. Ce n'est qu'à partir de 2007 que Tonkam a proposé une nouvelle édition mais toujours en 37 tomes.

1er tome de "Fly" édition J'ai lu en 1996

 

1er tome de Dragon Quest - La quête de Daï édition Tonkam

Une nouvelle version de l'anime Dragon Quest the adventure of daï est actuellement en cours de diffusion au Japon et sur ADN en France depuis le mois d'octobre 2020. 47 épisodes ont été diffusés à ce jour.

Source: Delcourt / Tonkam
Commentaires (12)
  • Surak
    Surak
    Membre

    Reporté en mars 2022 ?!

  • Tori
    Tori
    Staff

    @Skeet : Déjà chez Ki-oon et Mana, ils ont eu une bible de noms donnés par Square-Enix, que ce soit pour les personnages, les magies, les monstres, etc. Comme Vlad, je trouve que cette VF dénature un peu l'ambiance (bon, chez J'ai Lu, les transcriptions étaient parfois approximatives, cela dit)... Après, il est vrai que j'ai connu les jeux vidéo en japonais avant de les connaître en français... Alors je n'arrive pas à me faire aux gluants au lieu des slimes (En plus, avec les noms français, on perd l'explication du nom de Gome, par exemple) @vernes : c'est vrai que c'est curieux d'avoir mis un titre en anglais, alors qu'ils francisent tous les noms (et que les jeux ont tous eu un sous-titre en français lors de la sortie française)... Mais là, c'est peut-être une exigence de Shueisha... Edit : Ah, mais le titre en anglais, c'est pour coller à l'anime, aussi... 

  • Neïbaf
    Neïbaf
    Membre

    Après un prêt malencontreux a une personne peu soigneuse l'édition j'ai lu a été détruite.... Du Coup je vais me faire une joie de les prendre:-) j'ai déjà précommandé le tome un et deux

  • Skeet
    Skeet
    Staff

    @Vlad the Vampire : l'éditeur m'a confirmé qu'ils avaient reçu "une liste de noms validés par Square Enix afin de coller aux jeux vidéo ". Il y aura parfois une traduction fr juste en dessous dans la bulle.

  • Surak
    Surak
    Membre

    Acheté la version j'ai lu au fur et à mesure à l'époque. Je prendrai celle là aussi au fur et à mesure :)

  • vernes
    vernes
    Membre

    Le titre en anglais c'est définitif ?

  • FrEaK
    FrEaK
    Membre

    Sans moi, j'ai l'édition J'AI LU mais j'ai pas plus adhéré que ça, du coup je n'investis pas les suites, spin offs ou rééditions de cette saga...

  • Vlad the Vampire

    Sait-on si on aura le nom originaux des magies (comme avant en fait) ou bien va-t-on devoir se taper les noms désormais malheureusement officiels dans les jeux vidéo dignes d'une V.F. de POKéMON?!...

  • petor
    petor
    Membre

    Je prends direct, j'ai la j'ai lu complete, tonkam a moitié et je ne vais pas me louper pour celle-ci

  • levincesvp
    levincesvp
    Membre

    J'ai la J'AI LU, j'ai la tomkam, j'aurai celle là!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Skeet
    Skeet
    Staff

    Moi c'est un ami qui l'avait prêté l'édition j'ai lu à l'époque et du coup je ne l'ai pas donc c'est tentant clairement !

  • thieuthieu
    thieuthieu
    Membre

    Possédant la version j'ai lu, je pense que je vais me laisser tenter par cette nouvelle édition