Questions aux éditeurs - Octobre 2012 avec Casterman

Voici les questions accompagnées des réponses !

Le jour est enfin arrivé, voici les questions sélectionnées et les réponses des éditions Casterman. Un nouveau merci à vous MSiens d'être si fidèle à cette rubrique ! Un grand merci à Casterman d'avoir joué le jeu !

 

 

Avant de répondre aux questions j’aimerais remercier les personnes qui ont posé ces questions très pertinentes et qui montrent une connaissance pointue et un réel attachement aux mangas et surtout au travail qui accompagne ces sorties. L’éditeur choisi de publier un titre mais ce sont les lecteurs qui font le succès. Merci encore à toutes et à tous.

 

Bonjour, suivant grosso modo tous les titres Sakka 15x21, j'ai l'impression que cette collection ne comporte que peu de nouveautés hormis les Jiro TANIGUCHI. La laisseriez-vous un peu tomber au profit de mangas dans des formats plus standards ? Sakka veut-il mettre en avant des séries au format standard et délaissés ces mangas plus pointus, lesquels se retrouverons chez des maisons d'édition comme Imho ou Le Lézard Noir ? Je me demandais également comment vous choisissez si un titre sortira sous le label "Sakka" ou sous celui de "Casterman" (ex: Je ne suis pas un Homme)? Je vous souhaite une bonne continuation, yeong

La collection Sakka a trois formats : 15X21, 13X18 et un format dit pocket pour Shin Chan par exemple.

Le choix de mettre un titre dans un des 3 formats dépend du format d’origine japonais. Nous respectons le plus souvent possible le format d’origine. Mais il est vrai que le format le plus grand est plutôt dédié à des one shot ou cycles courts. Par exemple L'île Panorama de Suehiro MARUO est dans ce format.

Concernant Je ne suis pas un Homme de Usamaru FURUYA, ça a été un véritable coup de cœur. Quand l’auteur lors d’un rendez-vous au Japon m’a apporté ses originaux, ils étaient superbes, et on voyait qu’un plus grand format valoriserait son travail. Si vous avez pu voir la version japonaise, il n’y a pas photo, notre version donne à voir vraiment autre chose. Donc tout dépend vraiment de l’œuvre et de l’auteur. Dans ce cas-ci c’est l’auteur lui même qui a fait l’adaptation pour la version française. FURUYA a vraiment travaillé en collaboration étroite avec nous.

 

 

Bonjour, Comment choisissez-vous les futurs titres que vous allez publiez? Vous avez des auteurs cultes (Kiriko NANANAN, Kyôko OKAZAKI...) dont vous êtes les seuls à publier les oeuvres, avez-vous des droits d'exclusivité sur certains auteurs? Vous avez publié une partie des oeuvres d'Usamaru FURUYA et les éditions Imho en possèdent aussi une partie, avez-vous un terrain d'entente avec cette dernière ou d'autres maisons d'édition pour les publications d'auteurs communs? (Désolé si cette question est mal venue) miaouille

Nous choisissons très scrupuleusement les titres, les faisant lire par plusieurs personnes différentes pour avoir la lecture la plus objective. C’est un vrai choix quand nous décidons de publier un titre, et nous essayons de le défendre du mieux que nous pouvons. Nous ne voulons pas publier trop de titres, le marché étant déjà très encombré.

Nous n’avons pas vraiment d’accord d’exclusivité mais nous nous engageons auprès des auteurs à publier leurs œuvres régulièrement pour autant que ces titres correspondent à notre ligne éditoriale.

Concernant les auteurs cités, ce sont des auteurs un peu spécifiques, Kiriko NANANAN ne produit pas beaucoup de titres et nous connaît bien, je pense qu’elle a confiance et apprécie le travail que nous faisons. C’est la même chose avec Kyôko OKAZAKI, nous avons convaincu sa famille que nous étions le bon éditeur pour son travail. Concernant FURUYA, il publie plus de mangas et là nous choisissons parmi tous ses titres. Quand je le rencontre au Japon, je lui explique pourquoi tel manga est fait pour Sakka et tel autre non.

Pour les titres convoités par tous les éditeurs français, ce sont les éditeurs japonais qui choisissent à quel éditeur ils vendent la licence.

 

 

 

Bonjour Casterman, votre maison d'édition a été l'une des premières à lancer le Manga en France dans les année 90, notamment au travers de la collection "Manga Casterman" dont le but était de créer un pont entre les différents continents du 9ème art. Quels souvenirs ou anecdotes gardez-vous de cette époque? Cela influence-t-il encore votre politique éditoriale aujourd'hui? Pour rappel on trouvait dans cette collection des auteurs tels que le devenu célèbre TANIGUCHI, Masashi TANAKA, Hiroaki SAMURA, Yukinobu HOSHINO...mais aussi Baru pour L'autoroute du soleil. -Hunter-

A cette époque Kodansha, grosse maison d’édition au Japon, lançait une initiative intéressante : faire travailler des auteurs occidentaux en leur demandant de dessiner un manga qui serait publié dans la revue Morning et ensuite en album au Japon. Baru, mais aussi d’autres auteurs ont fait partie de l’aventure. Casterman trouvait le projet excitant et a choisi de publier ces mangas en France. Nous avons aussi choisi des auteurs japonais pour que la collection soit la plus complète possible, et il y avait donc SAMURA, TANAKA, TANIGUCHI… Les mangas de cette collection « Manga Casterman » se lisaient dans le sens de lecture occidental, et c’était évidemment le début des mangas chez Casterman. Nous avons continué dans cette lignée, avec des one shot, des récits plus adultes et aujourd’hui L’habitant de l’infini est toujours publié, ainsi que TANIGUCHI et d’autres. Donc la ligne éditoriale de Sakka, n’est pas si éloignée de celle de 1995.

 

 

 

 

Bonjour Sakka ! Vous ne sortez que peu de manga et préférez défendre vos licences plutôt que d'inonder le marché (si d'autres pouvaient faire de même...). Avec les fins de L’habitant de l’infini et de Thermae Romae qui approchent, quelles belles licences nous préparez-vous ? ichigogol

Nous continuons notre travail comme nous aimons le faire, à savoir sélectivité et défense des livres. Nous n’avons pas vocation à publier des centaines de titres, nous ne publions que les titres auxquels nous croyons. Comme je l’ai dit plus haut, le marché commence à saturer et publier des titres qui finiront par revenir chez l’éditeur, à quoi cela sert-il ? Notre volonté est de faire découvrir de nouvelles choses, que nous espérons pouvoir intéresser le lecteur. Nous avons identifié les titres qui viendront après Thermae Romae et L’habitant de l’infini. Nous faisons un travail aussi sur l’auteur, donc forcément vous verrez des titres de ces auteurs arriver, dans différentes collections de la maison. Mais si je dévoilais les titres c’est un peu comme si on dévoilait les cadeaux de Noel avant l’heure. La surprise et la découverte font partie du jeu !! Je peux déjà vous dire que nous allons inaugurer l’année 2013 avec la sortie le 2 janvier d’un de nos gros coups de cœur, Bye Bye my Brother, de Yoshihiro YANAGAWA, un one shot animalier tout en émotions, distillées avec sensibilité et justesse…

 

L'interview de Mari YAMAZAKI, auteure de Thermae Romae est disponible ici

Plus d'infos sur Bye Bye my Brother ? C'est par là !

 

Bonjour à l'équipe de Sakka/Casterman. Je tiens d'abord à vous remercier pour la recherche de diversité visible dans vos choix éditoriaux. Merci surtout pour Thermae Romae, Eagle et The World is Mine ! Tant que je suis sur The World is Mine, une légende urbaine veut que vous ayez acquis depuis longtemps (peut-être plus ?) les droits de Miyamoto Kara Kimi e du bon Hideki ARAI. C'est en bon "Araiois" que je voudrais quelques précisions sur ce titre. Avez-vous toujours les droits ? La série est-elle toujours en projet ? Hideki ARAI est-ils trop difficile a assumer commercialement ? La publication de Ki-Itchi Vs par Delcourt est-elle susceptible de vous encourager à récidiver avec cet auteur ? En parlant de récidive et d'auteur difficile, Kaiji KAWAGUCHI a-t-il quelques chances de revenir chez vous ? Je pense particulièrement a I'm a Beatles qui a une ligne peut-être (?) plus accessible que ses autres mangas géo-politiques. Merci d'avance pour vos réponses. Je continue a vous suivre avez intérêt. Meristeme

Tous les auteurs publiés font l’objet d’une étude de leurs nouveaux titres, mais comme je l’ai dit, le choix dépend des titres, certains correspondent à la ligne éditoriale de Sakka et d’autres moins. Hideki ARAI est effectivement un très bon auteur, mais ces titres sont un peu difficiles en France.

 

 

 

Bonjour, Je voudrais tout d'abord vous féliciter pour votre travail. Editer des mangas qui sortent des sentiers battus doit être un challenge de tous les jours ! Il y a peu de temps, vous avez édité, chez Sakka, l'intégrale des Bobobo-bo Bo-bobo qui fait partie de mes mangas favoris. Certes, la folie des gag mangas s'est malheureusement estompée mais comptez-vous éditer, un jour, la suite Bobobo-bo Bo-bobo, la nouvelle légende annoncée dans le tome 21 ? En espérant une réponse positive (soyons optimistes !), arigato ! Gordaak

Nous l’étudierons en temps voulu, pour l’instant nous n’avons pas encore choisi. Mais par rapport au travail que nous menons sur l’œuvre d’un auteur, nous continuerons à suivre ses mangas.

 

 

Bonjour ! J'aimerais savoir si vous vous intéressez aux auteurs de mangas français ? Seriez-vous susceptible d'en publier à l'avenir dans un format manga dans votre collection Sakka ? gyomura

Pour l’instant nous ne l’avons pas envisagé, mais il ne faut jamais dire jamais, cela dépendra de la qualité des mangas proposés. Beaucoup d’auteurs français sont très influencés par le manga, il y a aussi une génération d’auteurs qui en a beaucoup lus et c’est donc normal que leur travail aille dans cette direction. Mais comme d’habitude, le scénario et le dessin seront appréciés dans ce cadre.

 

 

Bonjour à vous. Pourriez-vous nous dire quel est le titre qui fonctionne le mieux chez vous et au contraire, celui qui se vend le moins ? Petite question bonus : Y a t-il un manga édité chez un concurrent que vous regrettez de ne pas avoir dans votre catalogue ? Bonne continuation ! jackledruide

Il n’y a pas de surprise c’est Thermae Romae, de Mari YAMAZAKI, bien évidemment les livres de Jiro TANIGUCHI, mais aussi L’habitant de l’infini et bien d’autres fonctionnent vraiment bien.

The World is Mine n’a pas été un grand succès, Petite Forêt de Daisuke IGARASHI non plus. Pourtant c’est un auteur que nous voulons suivre car il est très talentueux.

Plus qu’un titre, il s’agit d’un auteur, Naoki URASAWA que nous aimerions publier. Nous aimons vraiment son travail, c’est un bon scénariste mais aussi un bon dessinateur. Alors pourquoi pas un jour ! L’espoir fait vivre !!

 

 

Bonjour. Amateur de Sakae ESUNO, j'ai vraiment passé un bon moment avec Mirai Nikki. Pensez-vous éditer le guidebook et Mosaic Keshi pour prolonger un peu le plaisir des fans comme moi ? Vous suivez généralement vos auteurs, j'imagine que vous surveillez de près Big Order du même auteur. Aurons le plaisir de le voir arriver en 2013 ? Merci pour vos réponses. Severstahl

Garder les surprises le plus longtemps possible, telle est notre devise !! mais après tout ce que j’ai dit sur le travail que nous faisions auprès de l’œuvre d’un auteur, vous devriez deviner ce qui arrivera dans les années à venir et même en 2013 !!

 

 

Bonjour à toute l'équipe Sakka/Casterman ! Voici ma question : En tant qu'éditeur discret, j'aimerais avoir votre vision des choses sur l'année qui vient de s'écouler et connaître vos objectifs pour l'année à venir (plus de mangas ? Stabiliser le nombre de séries et de sorties? Continuer votre politique de manga de qualité etc...) Merci d'avance. Saiko

A notre avis nous sommes arrivés à une asymptote concernant le manga. La progression à deux chiffres que nous avons connue depuis quelques années est terminée. Le manga ne va pas s’arrêter, il fait vraiment partie de notre culture maintenant, mais les choses seront un peu plus difficiles. Toutes les pépites ont été publiées, il n’y a pas de très grandes séries japonaises annoncées, il y aura de bonnes séries mais qui ne feront peut être pas les scores de certaines licences. Nous croyons vraiment à la sélectivité, c’est le boulot de l’éditeur, ne pas publier tout ce qui nous tombe dans les mains. Nous n’allons pas augmenter le nombre de titres mais continuer ce travail de recherche dans toutes les maisons d’édition japonaises. C’est important de maintenir la confiance du lecteur pour une maison d’édition, une collection. Nous croyons que la qualité signifie encore quelque chose et que les lecteurs y sont sensibles.

 

Merci pour vos questions, Merci aux éditions Casterman et un merci particulier à Valentine. On se retrouve dans quelques jours pour vous annoncer le nom du prochain éditeur à participer à cette rubrique !

Source: Casterman

Den d Ice

Manga, tarot, astronomie, cinéma asiat, cuisine, astrologie, décoration, moto,
Commentaires (0)